No exact translation found for plan control

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic plan control

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Todo fue parte de un plan. Ninguno controla lo que sucede. Todo depende del destino.
    ليس لاحدنا القدرة على التحكم . بما يحدث . كل شيء بيد القدر
  • A menudo suelo pensar si hubo algún tipo de plan que controló mi vida.
    غالباً ما أجد نفسي متسائلة بانه لو كان هناك خطة ما تتحكم بحياتي
  • Egipto ha detectado también varias contradicciones aparentes en la gestión de los planes de control del acceso.
    وأوضح أن الوفد المصري يتساءل أيضا عن عدد من التناقضات الواضحة في وضع خطط مراقبة الدخول.
  • Destaca la necesidad de aplicar, en el plano nacional, controles eficaces de la exportación, el tránsito, el transbordo y la reexportación, lo cual entraña establecer leyes y reglamentaciones apropiadas a tal efecto.
    يشـدد على ضرورة تنفيذ ضوابط فعالة، على الصعيد الوطني، في مجال التصدير والمرور العابر (الترانزيـت) والنقل بين السفن وإعادة التصدير، بما في ذلك القوانين واللوائـح الملائمة لهـذا الغرض.
  • Destaca la necesidad de aplicar, en el plano nacional, controles eficaces de la exportación, el tránsito, el transbordo y la reexportación, lo cual entraña establecer leyes y reglamentaciones apropiadas a tal efecto.
    ثم نجد الترتيبات المتصلة بالوكالة، وهي شكل مختلف عن الخيار السابق، حيث تقوم الوكالة بتأمين الترتيب الموضوع.
  • - Aplicar en el plano nacional eficaces controles a la exportación, el tránsito, el transbordo y la reexportación, incluidas las leyes y normas adecuadas a tal efecto;
    - تنفيذ ضوابط فعالة، على الصعيد الوطني، للتصدير، والمرور العابر (الترانزيت)، والشحن العابر وإعادة التصدير، بما في ذلك قوانين ولوائح ملائمة لذلك الغرض؛
  • Algunas delegaciones hicieron hincapié en la necesidad de que la programación de la transición formara parte de los procesos y planes bajo el control de los gobiernos.
    وشدد عدد من الوفود على ضرورة إيجاد مكان صلب لبرمجة عمليات الانتقال ضمن العمليات والخطط الحكومية.
  • Algunas delegaciones hicieron hincapié en la necesidad de que la programación de la transición formara parte de los procesos y planes bajo el control de los gobiernos.
    وشدد عدد من الوفود على ضرورة إيجاد مكان صلب لبرمجة عمليات الانتقال ضمن العمليات والخطط الحكومية.
  • También se han desmantelado algunos puestos de control en la Ribera Occidental y existen planes para entregar el control de cinco ciudades a la Autoridad Palestina.
    وأُلغيت بعض نقاط التفتيش في الضفة الغربية ومن المزمع تسليم السلطة الفلسطينية السيطرة على خمس مدن.
  • Dí al Presidente que tenemos un plan para tomar el control del sistema de comunicaciones y hacer llegar un mensaje a todo el mundo en el interior.
    أخبر الرئيس أنّنا لدينا خطة لإختراق نظام .الإتصالات، وإرسال رسالة لجميع مَن بالخارج